Keine exakte Übersetzung gefunden für فلسطيني سوري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فلسطيني سوري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Valiéndose del pretexto de la defensa propia, Israel simplemente continúa su ocupación de los territorios palestinos y sirios.
    وبحجة الدفاع عن النفس، تواصل إسرائيل احتلالها للأراضي الفلسطينية والسورية.
  • Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
    ونحن نعبر عن قلقنا الشديد بشأن معاناة النساء الفلسطينيات والسوريات تحت الاحتلال الإسرائيلي.
  • En el Líbano los extranjeros se clasifican en cuatro categorías: personas cuya ciudadanía está en estudio, palestinos, sirios y titulares de pasaporte extranjero.
    يصنف الأجانب في لبنان إلى أربع فئات: "قيد الدرس"، الفلسطينيون، السوريون، حاملو جوازات السفر الأجنبية:
  • La pretensión de Israel de que actúa en defensa propia es sencillamente una excusa para defender la ocupación de los territorios palestino y sirio que mantiene desde 1967.
    إن ادعاء إسرائيل أنها تتصرف لحماية نفسها ليس سوى ذريعة للدفاع عن احتلالها للأراضي الفلسطينية والسورية منذ عام 1967.
  • La opción sostenible para crear mejores condiciones, asegurar una vida digna y garantizar los derechos del pueblo palestino y de la población civil siria bajo ocupación consiste en que se ponga fin a la ocupación del territorio palestino y del Golán sirio.
    فالخيار المستدام لخلق ظروف أفضل ولضمان حياة كريمة وحقوق المدنيين الفلسطينيين والسوريين الخاضعين للاحتلال إنما يكمن في إنهاء احتلال الأرض الفلسطينية وكذلك الجولان السوري.
  • La opción sostenible para crear mejores condiciones a fin de hacer frente a las actuales privaciones económicas y sociales, así como para garantizar una vida de dignidad y derechos para los civiles palestinos y sirios bajo la ocupación, es poner fin a la ocupación del territorio palestino y del Golán sirio.
    أما الخيار الدائم الذي يؤدي إلى خلق ظروف أفضل للتصدي للحرمان الاقتصادي والاجتماعي الحالي ويضمن كذلك حياة كريمة تكفل التمتع بالحقوق للمواطنين الفلسطينيين والسوريين الخاضعين للاحتلال، فهو يتمثل في إنهاء احتلال الأرض الفلسطينية والجولان السوري.
  • a) Los palestinos refugiados en la República Árabe Siria.
    أ - الفلسطينيون اللاجئون للجمهورية العربية السورية.
  • Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia. Debería haber una retirada completa y general de todos los territorios árabes, incluidos los territorios palestino, sirio y libanés.
    من ناحية أخرى، يتسم المساران السوري واللبناني بأهمية خاصة، لأن إنهاء احتلال الأراضي العربية يجب أن يكون شاملا وكاملا من كافة الأراضي الفلسطينية والسورية واللبنانية.
  • b) Situación de la educación en los territorios palestinos ocupados y en el Golán sirio ocupado
    ب - الوضع التعليمي في الأراضي الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل:
  • La única solución para salir de la crisis económica y social actual es el fin de la ocupación del territorio palestino y del Golán sirio.
    والحل الوحيد للخروج من الأزمة الاقتصادية والاجتماعية الراهنة يتمثل في إنهاء احتلال الأراضي الفلسطينية والجولان السوري.